[TRADUÇÃO] Sumário The Heartbeat at the Tip of the Tongue - Jiao Tang Dong Gua



Cá estou eu outra vez! É mais uma tradução que estou pegando quando outras estão incompletas. Vocês podem me xingar ou esperar, tanto faz, é com vocês.

Esse livro é um romance bem gostosinho com tema de comida e bem sexy. O protagista é tipo um deus da culinária e a protagonista tem um paladar super aguçado que faz ele tomá-la como aprendiz. Também tem um amigo por quem a prota é apaixonada que é um bocózão, mas ele não é tão irritante ao ponto da gente querer largar o livro.
Eu adoro esse livro por ter um protagonista cego. Apesar de ter alguns clichês que provavelmente podem ser considerados capacitistas, eu adoro ele mesmo assim, porque temos poucos romances do tipo. Ele também foi adaptado para drama e filme, mas nem me dignei a assistir porque eles apagaram completamente a cegueira dele, que ódio!
A tradução para inglês é do blog Distracted Chinese e ela não é 100%, mas eu sempre uso o original em chinês como comparação, então... É isso aí.
Enfim, avisos dados, vamos lá!

Conhecido como: O Coração na Ponta da Língua; The Heartbeat at the Tip of the Tongue; 舌尖上的心跳; A Cozinha de Cupido, Cupid's Kitchen
Gênero: Romance           Autora: Jiao Tang Dong Gua
Sinopse:
As visões de mundo muito diferentes do protagonista masculino e feminino-

Quanto ao propósito da comida:
Protagonista feminina: Para encher minha barriga!
Protagonista masculino: Arte!

Quanto à impressão que eles têm um do outro:
Protagonista feminina: Impossível!
Protagonista masculino: Burra demais!

Existe a possibilidade de você namorar a outra parte?
Protagonista feminina: Quem... quem quer ficar com esse esquisitão?
Protagonista masculino: Ela é tão burra, eu sou a única pessoa capaz de aceitá-la.

Esta é uma história sobre como um ídolo arrogante e frio consegue derrotar a paixão de infância da protagonista feminina antes de levá-la para seu domínio no mundo da comida gourmet. O protagonista é um chef extremamente talentoso; no entanto, ele sofre de cegueira - portanto, seus outros sentidos são todos hipersensíveis. Com seu senso de paladar perfeito e sua capacidade de determinar com precisão a atitude e os sentimentos das pessoas através de seu tom de voz e respiração, ele é mais capaz de discernir a verdade e as verdadeiras intenções subjacentes das pessoas quando comparado ao homem comum.

Capítulo 01
Capítulo 02
Capítulo 03
Capítulo 04
Capítulo 05
Capítulo 06
Capítulo 07
Capítulo 08
Capítulo 09
Capítulo 10
Capítulo 11
Capítulo 12
Capítulo 13
Capítulo 14
Capítulo 15
Capítulo 16
Capítulo 17
Capítulo 18
Capítulo 19
Capítulo 20
Capítulo 21
Capítulo 22
Capítulo 23
Capítulo 24
Capítulo 25
Capítulo 26
Capítulo 27
Capítulo 28
Capítulo 29
Capítulo 30
Capítulo 31
Capítulo 32
Capítulo 33
Capítulo 34
Capítulo 35
Capítulo 36
Capítulo 37
Capítulo 38
Capítulo 39
Capítulo 40
Capítulo 41
Capítulo 42
Capítulo 43
Capítulo 44
Capítulo 45
Capítulo 46
Capítulo 47
Capítulo 48
Capítulo 49
Capítulo 50
Capítulo 51
Capítulo 52
Capítulo 53
Capítulo 54
Capítulo 55
Capítulo 56
Capítulo 57
Capítulo 58
Capítulo 59
Capítulo 60
Capítulo 61
Capítulo 62
Capítulo 63
Capítulo 64
Capítulo 65
Capítulo 66
Capítulo 67
Capítulo 68
Capítulo 69
Capítulo 70
Capítulo 71
Capítulo 72
Capítulo 73
Capítulo 74
Capítulo 75
Capítulo 76
Capítulo 77
Capítulo 78
Capítulo 79
Capítulo 80
Capítulo 81
Capítulo 82