Glossário de termos usados na indústia chinesa de entretenimento

A indústria chinesa, assim como qualquer outra indústria, tem suas peculiaridades. Para entender melhor como ela funciona, preparei um super glossário cobrindo os mais diversos termos usados na indústria chinesa de entretenimento.

Como são muitos, eu posso esquecer alguns, e vocês são mais que bem-vindos a pedir nos comentários. Vamos lá!

Liuliangs / 流量明星 / 流量艺人 - São quase como os idols coreanos, mas, em sua maioria absoluta, são atores. Eles são bonitos e populares na internet. Vendem bem tudo o que tocam e têm fandons enormes. Mas não são necessariamente bem vistos pelo público geral, principalmente no quesito atuação.

Os mais antigos são mais conhecidos entre o público geral, mas os mais recentes têm dificuldade em alcançá-los. Os novos liuliangs também surgem muito rapidamente, e podem sumir em igual velocidade, tendo pouca estabilidade. Os liuliangs que têm reconhecimento do público também são chamados que liuliangs "não puros".

CP - Do inglês "couple" (casal), é usado no mesmo sentido que o ship - um casal fictício ou real que você apoia e torce para ficar junto.

Billing / Cobrança / 平番 - É a ordem de protagonismo e divulgação dos atores principais - como, por exemplo, na ordem dos nomes nos pôsteres. Fandons vivem brigando por isso porque meio que reflete a popularidade do ator. Às vezes, para evitar essa briga, a produtora deixa especificado que não há ordem de billing (quem lembra de You Are My Glory e seu "os nomes não estão em ordem específica, classificados por idade" em todas as postagens? 😂)

Melon / Melancia / 西瓜 - Fofoca. Dizer que está comendo melancia (吃瓜) quer dizer que você está lendo sobre uma fofoca, ou assistindo ela se desenrolar.

Cake / Bolo / 饼 - Rumor sobre o casting dos atores - quais roteiros estão nas mãos deles, que produções estão em contato com eles e coisas assim.

Water army ou navy / Exército de água / 水军 - Pessoas pagas para criticar ou dar hate em celebridades.

Four dan / Quatro dan / 四旦 - São as quatro atrizes mais populares de cada geração, consagradas pelos seus trabalhos e muito famosas. As 4 grandes: Xu Jinglei, Zhou Xun, Zhang Ziyi, Zhao Wei. As novas, também chamadas de 85 flowers, sempre oscilam, a não ser pela Yang Mi. As outras muito mencionadas são Zhao Liying, Liu Shishi, Tang Yan, Angelababy, Liu Yifei e Nini.

Flowers / Flores / 花 - Termo mais comum para as gerações mais novas de atrizes populares. A maioria ainda está se estabelecendo, especialmente as pós-85. As de 90 são: Yang Zi (a mais estável, muitos hits, bem conhecida, liuliang), Zhou Dongyu (muito popular entre o público geral; exaltada nos filmes, mas criticada nos dramas), Dilireba (extremamente popular; You Are My Glory foi bem popular, mas ainda não tem um super hit) e Zheng Shuang (era muito popular, mas foi cancelada). As de 95 e mais instáveis: Zhao Lusi, Zhou Ye, Zhang Jingyi, Zhang Zifeng, Wen Qi, Zhang Xueying, Guan Xiaotong.

Xiaosheng / 小生 - A versão masculina das Four Dan. De 75: Huang Xiaoming, Deng Chao, Liu Ye e Chen Kun. De 85: Li Yifeng (cancelado e preso), Chen Xiao, Lin Gengxin e Jing Boran. De 90 não há consenso, mas eu diria que Yang Yang, Lu Han e Bai Jingting deveriam estar na lista com certeza.

Four Heavely Kings / Cinco Grandes Imperadores / 五帝 - As cinco celebridades masculinas que se espera serem os novos grandes liuliangs. Muda de tempos em tempos, conforme uns ficam mais populares e outros caem no flop.

Little Fresh meat / Pequena carne fresca / 小鲜肉 - É um termo para celebridades homens novas e bonitas, geralmente com traços mais delicados e "femininos". A versão velha é "old smoked meat" (carne velha defumada) e a versão feminina é "little flower" (pequena flor).

yxh / contas de vendas comerciais / 营销号 - Contas pagas para fazer marketing, seja negativo ou positivo, de filmes, dramas ou celebridades. É muito comum que elas comecem rumores que acabam em processos.

Endossos - São muito importantes nas brigas de fandons e para dizer a popularidade dos atores. Também possui hierarquia: porta-voz > embaixador; global > Ásia-pacífico > Grande Ghina > China; a marca inteira > certos produtos/certas linhas.

Apelidos das plataformas de streaming - Tencent Video usa um pinguim como mascote, então você verá muita referência a eles com o emoji de pinguim 🐧  ou apelidos como goose (ganso) ou 鹅. iQIYI usa um kiwi como símbolo por que soa parecido em chinês (奇异果 qi yi guo), então você verá muita referência com o emoji 🥝. Youku é conhecida como 👖 ou 裤(ku) por causa de homônimos. O nome chinês da MGTV é literalmente TV da manga, então o emoji deles é 🥭.

Webdrama / Web série / 网络剧 - São dramas feitos especialmente para serviços de streaming. Antigamente, costumavam ser mais baratos e de menor qualidade. Hoje em dia podem ser melhores até que os feitos para TV, com grandes produções e grandes atores.

黑料 - Material comprometedor/rumor/hate. Por exemplo, quando um yxh posta um rumor negativo, seja ele verdadeiro ou não, ele é um 黑料.

某某 - É o nosso "xx". Quando você não quer dar nome aos bois, ou às celebridades.

老戏骨 - Ator ou atriz veterano famoso por sucesso e qualidade.

抬轿 - Ajudar a aumentar a popularidade de algo ou alguém. Quando um "老戏骨" "抬轿" em um drama, ele é usado como plataforma para elevar a qualidade e popularidade do tal.

NRTA - É o órgão responsável por fazer avaliação/censura das produções antes de elas irem ao ar.

Black fans / fãs pretos / 黑粉 - Os famosos antis, os pentelhos que não sabem cuidar da própria vida e ficam aprontando contra celebridade que não gostam na internet.

S+, S, A+, A e B - São as classificações de investimentos de um drama, sendo S+ os que recebem mais investimento. O elenco pode ou não influenciar esse investimento, sendo que liuliangs costumam ter projetos S e S+. Nem todas as produtoras usam todas 5 letras.

Hengdian e Xiangshan - São áreas comuns para filmagem de dramas, especialmente históricos. Hengdian tem o maior estúdio de cinema do mundo e também é o mais movimentado.

IP - Literalmente "propriedade intelectual", são produções originais aptas para adaptação, seja para TV, cinema, jogos ou outros.

Wuxia, xianxia, xuanhuan - Eu fiz uma postagem mais completa explicando esses três aqui.

Idols dramas / 偶像剧 - São dramas centrados em romance e geralmente têm atores bem novos. É um termo que fãs geralmente não gostam muito porque é visto negativamente pelo público geral. Também há a diferença entre históricos (古偶) e modernos (现偶).

Douban - O Rotten Tomatos da China, só que sem a crítica especializada e muitos antis dando nota ruim na maldade. Devido a isso, nota acima de 7 é geralmente considerada boa. Se um drama tem mais nota 1, normalmente quer dizer que ele sofreu ataque de haters. Dramas com notas estranhas geralmente sofreram ataque de antis e defesa de fãs. Como no print:
Studio / estúdio - É uma equipe dentro de uma empresa responsável por divulgar certa celebridade, podendo ir de uma a mais pessoas. Possui conta separada nas redes sociais para divulgar projetos, fotos, vídeos e outros da tal celebridade.

Está tudo claro? Entendeu tudinho? Deixei algum termo de fora? Peça nos comentários!

Algumas informações tiradas daqui